Paule, jsem opravdu rád, že ses rozhodl odložit projekt nákupu půdy.
Пол, щастлив съм да разбера, че накрая си решил да споделиш земята си в проекта.
Takové starosti bych opravdu rád měl.
Надявам се, да ми стане проблем.Pauza
Jsem opravdu rád, že vás vidím.
Радвам се да ви видя, момчета.
Uvědomil jsem si, že tě mám opravdu rád, Marlo.
Това, което осъзнах, е че те харесвам, Марла.
A já bych opravdu rád věřil, že se jednalo pouze o náhodu.
Опитвам се да мисля, че това също е съвпадение.
Stojí to za zeptání, jestli ji máš opravdu rád.
Ако я харесваш, заслужава си да опиташ.
Ale opravdu rád bych si s tebou vyšel.
Но аз щях наистина да искам да ви извадя.
Mám ji opravdu rád kámo, jen nevím...
Наистина я харесвам, човече. Не знам...
Jsem opravdu rád, že jste dneška šli s námi.
Много се радвам че вие приятели излязохте тази вечер.
Nechci plýtvat tvým časem, protože tě mám opravdu rád.
Не искам да ти губя времето, защото наистина те харесвам.
Jsem opravdu rád, že jsem vás potkal.
Много се радвам, че се срещнахме.
Já jsem opravdu rád, že tahle nová víra vám pomáhá, věř mi.
Радвам се, че тази нова вяра действа за вас с мама, наистина.
Není to oficiální, ale existuje kluk, který mě má opravdu rád.
Е, не официално, но един младеж много ме харесва.
Jmenuje se David a má mě opravdu rád.
Казва се Дейвид и ме харесва.
Opravdu rád bych se na něj někdy podíval.
Бих искал да го разгледам някой път.
A rád bych řekl něco správného, ale to jenom proto, že tě mám opravdu rád.
И искам да кажа вярното нещо, но само защото аз наистина те харесвам.
Mám tě opravdu rád a vážně nerad bych truchlil nad tvou sťatou hlavou.
Харесвам ви и не искам да скърбя за отсечената ви глава.
Jo, no, já bych opravdu rád znal jméno toho podezřelého, protože by nám mohl pomoct rozlousknout případ, který straší tohle oddělení už 20 let.
Да, е аз наистина искам да знам името на заподозрения, не виждам как може това за разкрие случая ви, който се води в този департамент от 20 години.
No, byl bych opravdu rád kdyby jsi se zastavila.
Наистина ще се радвам, ако се отбиеш.
Jsem opravdu rád, že vás dnes mohu všechny hlídat.
Радвам се да ви зърна всички тук.
Myslím, že Vás mám opravdu rád, slečno Brendo.
Мисля, че наистина те харесвам, госпожице Бренда.
Jsem si jistý, že opravdu rád přijde a opraví vám záchod.
Сигурен съм, че ще ви поправи тоалетната
Jsem opravdu rád, že jsi zavolal.
Наистина се радвам, че се обади.
Jestli mě máš rád, pokud mě máš opravdu rád, pak bys měl všechno tohle do základu vypálit.
Ако ме обичаш, ако наистина ме обичаш, би изгорил всичко до основи.
Opravdu rád bych na to zapomněl, vážně, ale nic takového se mi nikdy předtím nestalo.
Много бих искал да е така, но преди не ми се беше случвало нищо подобно.
Vím, že to mezi vámi bylo trochu těžké, ale jsem opravdu rád, že tu jste.
Знам, че е трудно между вас, но се радвам, че дойде.
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
Не зная дали той ме обича.
A upřímně, i když miluji vzhled toho, co stavíme, vždy jsem se bál, že to nebudu mít opravdu rád, protože jsem se zamiloval do toho zdivočelého koutku -- a jak mohu napodobit to kouzlo?
И честно казано, въпреки, че обичам дизайните, които създаваме, винаги се страхувах, че може да не я заобичам, защото се влюбих в този див пейзаж -- и как може да пресъздадеш тази магия?
Začněme otázkou: Má mě můj pejsek opravdu rád, nebo mu jde jenom o pamlsek?
Нека започнем с един въпрос: Кучето ми наистина ли ме обича или тя просто иска лакомство?
Každý hned pozná, že ho jeho pes má opravdu rád. Každý to vidí, že? Co běží tou chundelatou hlavou.
Е, лесно е да се види, че кучето ни наистина ни обича, лесно се вижда, нали, какво се случва в тази малка, рунтава глава.
Ale ten experiment jsem měl opravdu rád, protože to byl pokus kolik informací může lidský mozek pojmout,
Но ми хареса много, защото бе експеримент за това колко информация може да поеме един човешки мозък,
(Smích) A tak jsem opravdu rád, že jsem se nezpomalil také, abych se s ní dal do řeči.
(смях) И затова наистина съм доволен, че не забавих ход, за да си поговоря с нея.
Jsem opravdu rád, že už jsem jí nikdy znovu neviděl.
И несъмнено съм доволен, че никога след това не я видях.
Opravdu rád bych viděl, abychom toto začali vidět jako příležitost, aby se informace tohoto typu dostali do zdravotní dokumentace.
До голяма степен бих искал да видя как наистина започваме да приемаме това като възможност да включим това в медицинската си документация.
1.3172261714935s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?